Translation of "the woman of" in Italian


How to use "the woman of" in sentences:

Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria?
Allora la donna samaritana gli dice: «Come mai tu, che sei giudeo, chiedi da bere a me, che sono una donna samaritana?.
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.
La donna di Tekòa disse al re: «Re mio signore, la colpa cada su di me e sulla casa di mio padre, ma il re e il suo trono sono innocenti
For the man is not of the woman; but the woman of the man.
E infatti non l'uomo deriva dalla donna, ma la donna dall'uomo
I'm for the woman of Pablo.
Sono per la donna di Pablo.
The woman of my dreams, and I've lost her for all time.
La donna dei miei sogni e l'ho persa per sempre.
Not the woman of your dreams?
Non è la donna del vostro sogno?
Look, I'm Allegra Cole, the woman of your dreams.
Senti, sono Allegra Cole, la donna dei tuoi sogni.
I get to see your eyes while I fillet the woman of your dreams right in front of you!
Voglio guardarti negli occhi mentre sfiletto la donna dei tuoi sogni davanti a te.
Now meet the woman of mystery.
_ La donna del mistero! _ Sì.
I was having lunch with the woman of my dreams and had to leave.
Ero a pranzo con la donna dei miei sogni, e sono dovuto venire via.
I thought you offered me the woman of my choice.
Pensavo mi avvesse chiesto di scegliere.
9 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria?
9 Ma la donna samaritana gli disse: "Come mai tu che sei Giudeo chiedi da bere a me, che sono una donna samaritana?"
Here, I thought I was the woman of your dreams.
E' che pensavo di essere io la donna dei tuoi sogni.
It's my honor to introduce to you the woman of the hour...
È un onore per me presentarvi la donna del momento... anzi, la "Donna dell'Anno"!
Or should I say, the Woman of the Year, which is the honor given to her by the governor of the state of Texas.
Che è il riconoscimento che ha ricevuto dal Governatore dello Stato del Texas.
What happened was, I found out the woman of my dreams is spoken for.
È successo che ho scoperto che la donna dei miei sogni è già impegnata.
I married the woman of my dreams, I had money an apartment in the Wilshire Corridor, you know, tons of needy friends and it all went away.
Sposai la donna dei miei sogni, avevo soldi, un appartamento nel corridoio Wilshire, tonnellate di amici bisognosi, e ho perso tutto.
Stefan has found the woman of his dreams, and he's going to share the rest of his human life with her.
Stefan ha trovato la donna dei suoi sogni... e condividera' con lei il resto della sua... vita umana.
I'm the woman of the house now.
Ora sono la donna di casa.
She's the woman of the century and I'm talking about her soul now.
Lei è"la" donna del secolo, e mi riferisco alla sua anima.
But because I am, I'm with the woman of my dreams.
Ma sono qua, e con la donna dei miei sogni.
And here we have the woman of the hour.
Ecco che arriva la donna del momento.
I met the woman of my dreams... and I just received my Super-dor.
Ho incontrato la donna dei miei sogni... E ho appena ricevuto il mio superificatore.
You are the woman of all our dreams and all our night terrors.
Tu... sei la donna dei sogni di tutti noi, la stessa che infesta i nostri incubi.
A guy who thinks, you're the woman of his dreams.
Uno che pensa che tu sia la donna dei suoi sogni.
That's the woman of my visions.
E' la donna delle mie visioni.
Then I see you are not the woman of all hours for me.
Capisco adesso che non sei la donna che e' con me in ogni attimo.
Are you the woman of the house?
Sei tu la padrona di casa?
We've been wasting our time dealing with the woman of the family.
Abbiamo perso tempo a discutere con la donna della famiglia.
I get to marry the woman of my dreams twice.
Sposero' la donna dei mie sogni, per la seconda volta.
And now you're telling me that I get to have a new start... with the woman of my dreams.
E ora mi stai dicendo che posso ricominciare di nuovo... con la donna dei miei sogni.
Now, in each case, the woman of the house had a collection of expensive shoes.
Ora, in ogni caso... la donna della casa aveva una collezione di scarpe costose.
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
La donna di Tekòa andò dunque dal re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: «Aiuto, o re!
3.3528189659119s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?